skip to main
|
skip to sidebar
Literatura
A vida traduzida em palavras
domingo, 1 de agosto de 2010
Oscar Wilde
"It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious."
((Oscar Wilde, Lady Windermere's Fan, 1892, Act I))
É absurdo dividir as pessoas em boas e más. Elas são charmosas ou tediosas.
0 comentários:
Postar um comentário
Postagem mais recente »
« Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
About Me
Roberta Nocera
Tradutora e Intérprete. Especialista em Língua Inglesa.
Ver meu perfil completo
"Every man’s memory is his private literature."
((Aldous Huxley))
Cada lembrança de um homem é a sua Literatura particular.
Seguidores
Meus Sites e Blogs Preferidos
http://www.tatibernardi.com.br/
http://booklover.tumblr.com/
http://literaturaemcontagotas.wordpress.com/
http://www.biblio.com.br/
http://daliteratura.blogspot.com/
Arquivo
►
2011
(5)
►
janeiro
(5)
▼
2010
(42)
▼
agosto
(9)
Cartas
"Eu te amo"
*
A Quadrilha da Lagosta
*
O Caçador de Pipas
*
A Menina que Roubava Livros
Oscar Wilde
►
julho
(4)
►
abril
(2)
►
março
(17)
►
fevereiro
(7)
►
janeiro
(3)
►
2009
(31)
►
dezembro
(2)
►
novembro
(3)
►
outubro
(21)
►
setembro
(5)
0 comentários:
Postar um comentário